Menu

Resenha: Fune wo Amu

      Alguma vez você já parou para pensar como é feita a edição de um dicionário? O quão trabalhoso e caro deve ser o processo de compilação e definição de uma grande quantidade de palavras? Bom, talvez você nunca tenha pensado ou dado importância para essa questão, mas houveram pessoas que sim e graças a isso nasceu Fune wo Amu.  

     O anime tem, como principal ponto da história, a edição de um dicionário denominado “A Grande Passagem”. Majime Mitsuya, originalmente membro do departamento de vendas da editora Genbo Shobu, é recrutado para o departamento de dicionários por Araki Kouhei, um editor que irá se aposentar em breve. O departamento de dicionários é conhecido internamente na editora como “inseto comedor de dinheiro”, mas apesar disso, Majime usa sua perseverança e apego às palavras para se tornar um grande editor. A série é baseada na novel de mesmo nome escrita por Shion Miura.

     Fune wo Amu é um slice of life com um clima um pouco diferente, possuí um tom que deixa o expectador imerso em sua narrativa. Por causa dessa imersão, a série parece ter um caráter mais sério do que os animes habituais, e talvez tenha mesmo.

     Retratar o processo de edição de um dicionário pode parecer uma ideia um tanto quanto peculiar, porém é algo que funciona muito bem. A partir do processo de edição e de tudo o que um dicionário significa, é que se cria a relação dos personagens uns com os outros e, até mesmo, com o mundo.

     O maior exemplo disso é o próprio protagonista. Majime Mitsuya é um homem muito tímido, sem muitas habilidades sociais; ele tem um ar modesto e contido e gosta muito de livros. Majime é o tipo de pessoa que pensa muito antes de dar uma definição de uma palavra e isso é muito bonito. Ele interpreta o mundo de uma forma diferente, sabe uma enormidade quantidade de palavras embora nem sempre saiba muito bem como utilizá-las, e tem um lado introspectivo muito carismático.

     A personalidade de Majime acaba por opor-se quase completamente à de Nishioka Misashi, que poderia ser definido como um extrovertido de marca maior. Ele é o primeiro membro do departamento de dicionários a se encontrar com Majime e, apesar de diferentes, os dois trabalham muito bem juntos, se completando. 

     Outra personagem a ter uma relação de proximidade com Mitsuya é Hayashi Kaguya, uma moça porque ele se apaixona quase que à primeira vista e cujo sonho é se tornar uma grande chef de cozinha.

    Os demais personagens do departamento de dicionários (Araki Kouhei, Sasaki Kaoru, Matsumoto Tomosuke) ajudam a compor o ar de “seriedade” da obra e auxiliam Majime na tarefa de completar o dicionário. 

     
     Além do carisma do protagonista e da temática um tanto quanto diferente, Fune wo Amu tem ainda como característica uma enorme beleza. O anime é muito bonito, a começar pela abertura e pelo encerramento que combinam perfeitamente com o clima da obra tanto no sentido visual, quanto no quesito sonoro.

    A relação que Majime tem com as palavras e a forma como ele interpreta o mundo é algo muito bonito de se ver e é um tanto engraçado também. É como se ele fosse meio deslocado, de alguma forma, e ao mesmo tempo isso só o torna ainda mais perfeito para o trabalho de editar um dicionário.

     Acompanhar Fune wo Amu é uma experiência quase enriquecedora, a animação te deixa meio extasiado, como se você afundasse em um mar de palavras enquanto assiste o episódio e depois fosse puxado de lá de dentro. Uma obra com uma temática e um protagonista cheios de carisma que se faz você pensar sobre o quão importante são as palavras e tudo o mais que se relacionam a elas.





Um comentário:

  1. Você assistiu Sangatsu e Udon no Kuni <333 Esses dois são muito bons também, eu gostei bastante de acompanhar.

    Fune wo Amu é uma coisa incrível, sabe? Ele não parece nada de mais, mas é arte hahaha. Eu me identifico bastante com o Majime, que tem um nome bem interessante uma vez que, dependendo dos kanjis utilizados, "majime" quer dizer "sério" no sentido de ser bem dedicado e rigoroso consigo mesmo nos trabalhos e estudos. O que combina bastante com o Majime haha.

    Fico feliz que você tenha gostado do texto, eu faço esporadicamente e de uma forma bem simples, mas é de coração.

    Obrigada por ler ^^

    ResponderExcluir